Startseite

Noch mehr Lippisch Platt gibt es hier:

Plattdeutsches
Wörterbuch


Gedichte

Lieder

Geschichten

Lippske-Leuer

Plattdeutsche Links

Impressum














 

              
Plattdeutsche Geschichten
Sabine Schierholz und Ernst Meier

zurĂĽck zur Ăśbersicht 2008

Zum Anhören klicken Sie bitte in das Symbol (mp3-Datei)

WĂĽi kĂĽrt nau Platt in´n Lippsken            26.01.08

 In´n läßten Dezember hät de Lippske Heumatbund eun nĂĽjjet plattdiutsket Beok hariutbrocht: „Wui kĂĽrt nau platt in´n Lippsken“. Dat ess nich nau eun nĂĽjjet Beok in de plattduitsken RĂĽjje, de et jo oll lange gifft. Et ess eun Beok met BĂĽidrägen van SchrĂĽibern, de bäther nich in de plattduitsken RĂĽjje öppentlickt worn sind. Mänje dĂĽsser Autoren arböjjen för de Fachstie „Mundart und Brauchtum“ in´n lippsken Heumatbund un annere kĂĽmmern sick in den plattduitsken Gruppen in den Ortsvereunen ĂĽmme de aule Sproke. Up den plattduitsken Dreppen in´n Doiern sind oll eunige van den Vertellseln un Gedichten vördrejen worn un eun paar konn man in Heumatland Lippe lesen. Ă–ber et gifft ja auk Luie, de nicht teo den Dreppen gohn können, de de Geschichten cherne mol in´n Hiuse nolesen eoder ĂĽhren FrĂĽnnen schenken wollen. De Redaktscheon van den Beok hät Heinz Schäfermann maket, de hät auk för eunen Teoschuss teo den Druckkosten van den Lippsken plattduitksen Vereun sorget. De Autoren sind Ursula Dubbert, Gustav Homeier, Margret Käuper, Lina KrĂĽger, Ernst Meier, Leopold Möller, Ernst Rehm, Margret Rehme un Helmut Rottschäfer. Seu hät nich nau drollige, sunnern auk ernste StĂĽcke för dat nĂĽjje Beok iutsoiket. Domet et nich nau wat teo lesen, sunnern auk wat teo bekeiken gifft, hät Hamit Urasaew Illustratscheonen teo den Geschichten maket. Friedrich Brakemeier (de hät up euner Veranstaltung mol de „Lippsken SchĂĽtzen“ up platt sungen un dat wärt eck mĂĽin liebedag nich vergetten) sächt in den Vörwort teo den Beok dat heu hoppt, dat de LektĂĽre velle Luie begĂĽnnt (= motiviert), sĂĽmt platt teo kĂĽrn. Un dat hoppen Ernst un Sabine auk.

Wir sprechen noch Platt in Lippe

 Im letzten Dezember hat der lippische Heimatbund ein neues plattdeutsches Buch herausgegeben: „Wir sprechen noch Platt in Lippe“. Das ist nicht nur ein neues Buch in der plattdeutschen Reihe, die es schon lange gibt. Es ist ein Buch mit Beiträgen von Schreibern, die bisher nicht in der plattdeutschen Reihe veröffentlicht worden sind. Viele dieser Autoren arbeiten fĂĽr die Fachstelle „Mundart und Brauchtum“ im lippischen Heimatbund und andere kĂĽmmern sich in den plattdeutschen Gruppen in den Ortsvereinen um die alte Sprache. Auf den plattdeutschen Treffen in den Dornen sind schon einige von den Erzählungen und Gedichten vorgetragen worden und ein paar konnten in Heimatland Lippe lesen. Aber es gibt auch Leute, die nicht zu den Treffen gehen können, die die Geschichten gern mal zuhause nachlesen oder ihren Freunden schenken wollen. Die Redaktion des Buches hat Heinz Schäfermann gemacht, der hat auch fĂĽr einen Zuschuss zu den Druckkosten von dem Lippischen plattdeutschen Verein gesorgt. Die Autoren sind Ursula Dubbert, Gustav Homeier, Margret Käuper, Lina KrĂĽger, Ernst Meier, Leopold Möller, Ernst Rehm, Margret Rehme und Helmut Rottschäfer. Sie haben nicht nur drollige, sondern auch ernste StĂĽcke fĂĽr das neue Buch ausgesucht. Damit es nicht nur was zum lesen, sondern auch was zu begucken gibt, hat Hamit Urasaew Illustrationen zu den Geschichten gemacht. Friedrich Brakemeier (der hat auf einer Veranstaltung mal die „Lippischen SchĂĽtzen“ gesungen, das werde ich meinen Lebtag nicht vergessen) sagt in dem Vorwort zu dem Buch, dass er hofft, dass die LektĂĽre viele motiviert, selbst platt zu sprechen. Und das hoffen Ernst und Sabine auch.